米热古丽·黑力力(民族学与人类学研究所)
中华文明源远流长、博大精深,是中华民族独特的精神标识,也是文化创新的不竭源泉。新时代以来,我国学者不断以学术研究回应文明自信的时代命题,古代北方民族文字研究迎来了新的发展机遇。
鄂尔浑文作为北方民族重要的古代文字体系,承载着丰富的历史与文化信息,是研究北方民族文明演进与丝绸之路多元文明互动的重要载体。自19世纪末以来,随着考古发现与文献整理的推进,鄂尔浑文研究逐步形成体系。进入21世纪,多学科交叉方法推动碑铭研究深入发展,形成了中国学者自主阐释北方民族文明的新格局。《鄂尔浑文回鹘碑铭研究》正是基于这一时代精神与学术导向,开展系统的文献整理与学术分析。
该书分为《希纳乌苏碑》《塔里亚特碑》《铁兹碑》三大碑铭文献研究、词汇对比研究、词汇结构及词源分析三个部分。碑铭文献研究是全书的核心,包括碑文录文、转写、汉译,以及对以往学者研究成果的系统比对和详细语文学注释。该书系统对照前辈学者的转写与译本,逐字逐句分析分歧与共识。同时,该书结合实地考察获得的拓本文本,参考丰富的回鹘文文献以及西部裕固语、维吾尔语等直系衍生语言语料,依据回鹘语语法规律进行科学再译。此外,该书对于残缺部分不作过度补充,无法释读的保留原文,以保证学术严谨性。
在具体议题上,该书首次在国内从文献学与历史语言学双重视角,对鄂尔浑文回鹘碑铭文进行了系统全面的整理、转写与译释,并结合语文学方法对碑铭词汇结构进行了深入分析。虽然现存碑文数量有限,但其语言特征具有代表性,充分展现了早期回鹘语的词汇系统。
该书在对回鹘碑铭学术价值的探讨上,不仅集中在语言层面,更聚焦对历史文化与民族互动的多维解读。鄂尔浑文碑铭作为“自述史”,为理解漠北回鹘汗国的政治格局、社会生活和制度体系提供了第一手史料。碑铭内容涵盖信仰体系、历史地理、社会制度等多个方面,为揭示回鹘汗国的政治与文化特征提供了坚实依据,也为研究回鹘史及草原文明提供了系统性参考和新的研究路径。
该书采用多学科交叉的研究策略,结合拓片整理、文献比对、语料分析与历时比较,为回鹘文献学研究建立了系统可操作的路径。
该书通过语言学、文化史与民族史的综合研究,揭示了碑铭中汉语、粟特语等借词所反映的漠北回鹘汗国与周边民族在政治、经济与文化上的紧密联系,展示了丝绸之路多语种互动的复杂性。这一多维视角不仅深化了对回鹘语言与词汇结构的理解,也拓展了对历史文献背后社会文化机制的认知,为未来相关研究提供了新的启示。
该书为探讨草原文明与中原文明的交流互动提供了新的视角与证据。《希纳乌苏碑》记载,757年,磨延啜可汗曾在色楞格河畔动员汉人和粟特工匠修建“富贵城”,这一史实反映了中原工匠直接参与漠北城市营建的历史过程。与之相印证的,是博尔巴任城遗址出土的大量中原陶瓷,从考古层面为碑文所载提供了确凿的实物依据。通过对碑铭语言的考释与历史语境的阐释,该书进一步揭示了丝绸之路多语种交流与文明互鉴的规律,为阐明中华文明多元一体格局提供了坚实的北方证据。
总体而言,《鄂尔浑文回鹘碑铭研究》在继承前人学术成果的基础上,完成了从材料整理到理论建构的系统探索。研究不仅揭示了回鹘汗国的政治格局、社会结构,也为回鹘文献研究提供了新的学术范式。在此基础上,该书为深化中华文明起源、演进与交流研究提供了重要的实证依据与方法论创新,同时体现了新时代学术研究中“以史为鉴、以文证史”的严谨态度,展示了多学科交叉视角下历史文献研究的新路径。